Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /DISK2/WWW/tombru.com/www/mushing/Sources/Load.php(183) : runtime-created function on line 3 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /DISK2/WWW/tombru.com/www/mushing/Sources/Load.php(183) : runtime-created function on line 3 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /DISK2/WWW/tombru.com/www/mushing/Sources/Load.php(183) : runtime-created function on line 3 Terminologie

Diskuzní fórum > Co se jinam nevešlo

Terminologie

(1/1)

Štěpánka:
Hezký den vespolek,

chtěla bych poprosit o pomoc s překladem slova Eisenkrallen z němčiny. Doslova to znamená železný dráp a měla by to být brzda na sáních. Foto viz https://photos.app.goo.gl/1kaaZTS1FihBuEFKA. Používá se tenhle pojem v češtině taky? Nebo něco jiného?

Díky, Štěpánka

Tobi:
Přesněji to bude asi "sněžný dráp". Pokud vím, venku se obecně používá jen "Krall". Tedy dráp. My říkáme rydlo, nebo asi brzda :-) Na kárách se to používá většinou jen jako "nožní brzda", když zastavíš.
jinak ta tvoje fotka je mazec :-) S tím neubrzdíš fakt nic :-)

Štěpánka:
Hehe, já s tím naštěstí brzdit nemusím. Je to fotka z jedné knihy, pořízená u Inuitů v Grónsku. Podle ní se zdá, že s tím fungují normálně, resp. jsou rádi, když vůbec mají nějaké sáně. Každopádně díky!

Petr PeS:
Buď v klidu, tohle zabrzdí, Roman to vyrábí dobře  ;)

Navigace

[0] Seznam témat

Odpověď

Přejít na plnou verzi